Hotline:
02466878415NXB | Nhà xuất bản Tri thức | Người dịch: | Nguyễn Thanh Vân (Hoàng Hưng hiệu đính) |
Năm XB: | Loại sách: | Sách giấy; | |
Khổ sách: | 13 x 20.5 | Số trang: | 200 |
Quốc gia: | Ngôn ngữ: | vi | |
Mã ISBN: | Mã ISBN Điện tử: |
1) Về tác giả:
Damien Keown là giáo sư danh dự về đạo đức học phật giáo của Đại học Goldsmiths, Đại học Luân Đôn. Những nghiên cứu của ông tập trung vào các vấn đề đạo đức hiện đại từ góc nhìn phật giáo. Ông là đồng sáng lập Tạp chí Đạo đức học Phật giáo (The Journal of Buddhist Ethics) và là tác giả của hai cuốn sách thuộc hàng best-selling: Phật giáo (Buddhism: A Very Short Introduction) và Đạo đức học Phật giáo (Buddhist Ethics: A Very Short Introduction), cả hai cuốn sách đều thuộc tủ sách Dẫn nhập của Đại học Oxford.
2) Về tác phẩm:
Quyển sách này trình bày cuộc đời và sự nghiệp của một nhân vật lịch sử ngoại hạng: Pyotr I Đại đế[1] (1672-1725), là Pyotr[2] của nước Nga cũ và sau đấy là Hoàng đế của Đế quốc Nga. Là một trong những nhân vật kiệt xuất của lịch sử thế giới và gần đây được nhân dân Nga bình chọn là người Nga được yêu mến nhất mọi thời đại, ông đã đạt thành tựu lớn lao trong công cuộc hiện đại hóa đất nước ông. Ông đã đưa một nước Nga lạc hậu, đi sau Tây Âu dường như hàng trăm năm, trong một thời gian ngắn vượt lên thành một cường quốc khiến cho những nước Châu Âu còn lại phải nể vì.
3) Điểm nhấn
..."giáo lý đạo đức Phật giáo được xem là dựa trên cơ sở luật toàn vũ trụ của Pháp hơn là những áp đặt từ trên xuống của Thượng Đế. Đạo Phật cho rằng những điều kiện của luật này đã được phát hiện bởi những bậc thầy giác ngộ, và những ai đạt đến mức độ nhận thức nhất định đều có thể hiểu được. Khi sống một cuộc sống đạo hạnh, một người trở thành hiện thực của giáo pháp, và bất cứ ai sống theo lối sống gìn giữ giới luật đều có thể kỳ vọng ở quả báo của thiện nghiệp, như an lạc trong kiếp này, tái sinh tốt đẹp hơn, và cuối cùng đạt cảnh giới niết bàn"...
(Trích Chương 1, Đạo đức học Phật giáo, Damien Keown, Nguyễn Thanh Vân dịch, NXB Tri thức, 2013)
[1] Nga văn: Пётр I Алексеевич. Pyotr là tên phiên âm trực tiếp từ tiếng Nga; tiếng Anh tương đương gọi tên này là “Peter”, tiếng Pháp gọi là “Pierre” và được một số tài liệu Việt ngữ phiên âm thành “Pie.”
[2] Một số tài liệu Việt ngữ dùng từ “Nga hoàng” nhưng tước hiệu mà Nga dùng cũng đã được sử dụng trước đấy ở Bulgaria và Serbia, không chỉ riêng cho nước Nga; vì thế dùng từ “Sa hoàng” có tính phổ cập hơn.
Thị trường "sách số": Thách thức và cơ hội - Thúc đẩy chuyển đổi số trong xuất bản
(Hànộimới Cuối tuần Khánh Linh ghi • 15/04/2024 16:38) Xuất bản sách trong kỷ nguyên số đang đặt ra nhiều vấn đề về nguồn nhân lực, sự phối hợp giữa các khâu, tính pháp lý của các thỏa thuận hợp tác, đặc biệt là vấn đề bản quyền... Hànộimới Cuối tuần giới thiệu ý kiến của chuyên gia, nhà quản lý trong lĩnh vực xuất bản nhằm nhận diện yếu tố thuận lợi và thách thức trong quá trình chuyển đổi số ở lĩnh vực này.
Tủ sách Kinh tế
Hiểu biết về kinh tế học có vai trò quan trọng không thua kém gì so với hiểu biết về toán học hay vật lí. Và việc nắm được cách các học thuyết kinh tế tác động lên những chính sách kinh tế thế nào và tiếp đó các chính sách này đang hằng ngày ảnh hưởng to lớn đến cuộc sống của chúng ta ra sao càng trở nên quan trọng hơn bao giờ hết. Tủ sách Kinh tế - Nhà xuất bản Tri thức dành cho sinh viên các trường kinh tế, tài chính, thương mại, ngân hàng; cho các nhà nghiên cứu kinh tế, các nhà hoạch định chính sách... Để tìm hiểu các đầu sách kinh tế, bạn đọc vui lòng truy cập link sau: https://images.nxbtrithuc.com.vn/Files/2024-03-21/document-20240321113201174.pdf
Tủ sách Tâm lý học - Giáo dục
{SÁCH TÂM LÝ HỌC - GIÁO DỤC} NXB Tri thức xin giới thiệu Tủ sách Tâm lý học - Giáo dục với nhiều tác phẩm có giá trị tham khảo quan trọng trong thời kỳ giáo dục chuyển đổi căn bản từ giáo dục truyền thống sang nền giáo dục lấy học sinh làm trung tâm, phát huy trí sáng tạo của người học.
Bình luận